Simultaneous interpreting mode

Simultaneous interpreting mode

…it may be disruptive to those that are not used to hearing an interpreter in the background, but is nevertheless a right of defendants in criminal trials, and not having an interpreter may be a cause for appeal.

Consecutive interpreting mode

Consecutive interpreting mode

It is used whenever a witness is providing testimony in a language other than English…in the legal field, it is only used for witness testimony.

Three modes of interpreting

Three modes of interpreting

The three modes of interpreting are simultaneous interpreting, consecutive interpreting, and sight translation.

Objection to the interpretation

Objection to the interpretation

You can simply say “I object to the interpretation, I can clarify later during cross” and clarify anything you need to clarify during cross, NOT AT THAT MOMENT.

Jack of all trades translator.

Jack of all trades translator

…an agency that translates marketing or any other document type other than exhibits has very different concerns. They will not understand the importance of adapting the terminology to the legal concepts of the US legal system.

Will your translation be admissible?

Will your translation be admissible

This certificate has come to be used as a form of guarantee that the document translation is official or professional. Yet, in reality, may not be either.

Court Interpreter Certification Board

Court Interpreter Certification Board

The regulations or proposals established by this Certification Board, which functions as a dependency of the Supreme Court of Florida are taken very much as suggestions by the Judges and not as a rule.

Should I use telephonic interpreters?

telephonic interpreters in any language

Telephonic interpreters are to be avoided at all costs for depositions, hearings, trials or any proceeding where there is important information being conveyed and recorded. Use telephonic on-demand interpreters for informal meetings.