The language of your world is a group of articles for all court interpreting and translation related issues. For matters related to the legal community and language professionals. We speak the language of your world®.
I am a federal court and state court interpreter that has been working for the court systems since 2005. In this blog I go into some subjects that will help guide attorneys on how to use court interpreters and professional translators.
For the more experienced attorneys and language geeks, we may delve more deeply into the inner workings of a language company focused on the legal industry. We will touch on subjects such as best practices and legal standards, industry concerns and the future of language in the courts.
I encourage you to contact the 24/7 help desk if you want to request an interpreter or a document translation. If you just want to talk about language issues or have suggestions for this blog you can contact me directly by clicking here. You can also post your comments or questions at the bottom of any article and I will surely reply to it. If you want to write a language related article to be posted here, that would be great too!