All in a court-approved format with speaker identification. If a foreign language is spoken, a two-column format is used to compare the original language and the English certified translation. The transcription and translation is conducted by expert linguists that can catch even hard to hear phrases that can shed light to the recordings. Please provide a link to the audio or we can arrange a pick-up of the media from you office.
Every exhibit comes with a transcriber’s certification. We edit and proofread all texts before delivering them. Our expert transcriber will place careful attention on each and every word and each file is listened to multiple times to ensure accuracy. Time-stamping can be included if requested. Read below to learn more about our federal court approved side-by-side two-column format.
Transcriptions are notoriously difficult and time-consuming, but you have come to the right place. Our expert team can have your English-only transcription or your transcription & translation, in the proper court-approved format ready in very little time. In the case of depositions and sworn statements, a cover sheet is provided with the appearances, followed by the question and answer format with page and line numbers.
In the case of foreign language audios, the document will come in a two-column format where you can follow along in the original language on the left column and read the English in the right column. All with speaker identification.
We accept rush assignments and all types of audio qualities. Contact us now for a free quote.